近日,在Reddit论坛上有不少国外玩家发起讨论。其表示为了尽可能深入了解《黑神话》并沉浸式享受这款游戏,他们正积极尝试寻找有关《西游记》或孙悟空的英文版读物。
评论区有网友推荐阅读由英国著名汉学家茱莉亚·洛弗尔翻译的《西游记》,称其是这部古典奇幻小说的最佳英文版本。网友表示,由于故事太过庞大,该版本虽然没有收录全部故事,但精选的故事阅读体验流畅,便于理解,很多有趣的内容也以幽默的风格进行了英译。
而看到有国外玩家愿意通过国产游戏这一媒介了解中国传统文化,让人不禁感叹《黑神话》在文化输出方面产生了十分积极的影响。同时也期待未来可以涌现出更多的国产佳作,成为中国与世界的文化桥梁。
篮球资讯08月01日宣 俄罗斯篮球俱乐部圣彼得堡泽尼特官方宣布,正式签约前NBA球员安德烈-罗伯森。泽尼特官方...
2025-08-01译者注:原文发表于The Athletic,文中数据均截至原文发稿时(当地时间7月30日),所涉及日期已转为北京时间。文中观...
2025-08-01青春对决:澳大利亚U20与伊拉克U20的绿茵之战 在U20亚洲杯预选赛的激烈角逐中,澳大利亚U20与伊拉克U20的较量...
2025-08-01